СТИХИ — МОЯ ПИЩА…

Зимние месяцы нового года стали для живущего в Ярославле известного русского поэта и переводчика, члена Литературного сообщества писателей России Евгения Чеканова временем напряженного творческого труда.

Сотрудничая с поэтами-лезгинами из России и Азербайджана, Евгений Феликсович создал в этот период переводы стихотворений Арбена Кардаша, Сейфудина Шахпазова и Риммы Гаджимурадовой, – переведя в общей сложности около семидесяти произведений.

Некоторые из этих работ уже опубликованы в российской литературной прессе. Так, портал «Литературная Россия» в конце января опубликовал под рубрикой «Из новых стихов» большую подборку стихотворений Арбена Кардаша в переводе Чеканова:
litrossia.ru/item/pojte-pesn-bez-lesti-i-obmana/

Будем надеяться, что сугубое большинство переведенных ярославцем стихотворений будет опубликовано на русском языке уже в этом году. А пока что с любезного разрешения Евгения Феликсовича предлагаем читателю познакомиться с одним из переводов.

Сейфудин Шахпазов

ВЫШЛИ КНИГУ

                    Тамиле Салмановой

Читатель увидел плоды твоих дум?
Так вышли мне книгу, Тамила-ханум!

Стихи – моя пища, я ем их и пью,
Насыть же голодную душу мою,

Насыпь в нее горсть напечатанных строк,
Как нищему, ждущему хлеба кусок.

Люблю, когда строки не лгут, не хитрят.
Открою – и буду читать всё подряд!

И боль изгоню из печальной души,
Страдающей от наседающей лжи.

Впущу в свое сердце стенанья Саяд,
Услышу, как струны Зайнаб зазвенят,

И вспомню опять о микрахской Кемер,
Чья слава – лезгинкам урок и пример…

Твой путь на вершину – по тропам! А там
Завистники вечно идут по пятам.

Что ж, помни пословицу про караван
И гавканье пса, что тоской обуян,

И помни про подвиг певуньи Анхил,
Что пела, хоть рот ей наиб и зашил.

Коль Бог тебе дал поэтический дар,
Твори – и не бойся укоров и свар.

Не слеп я, всё вижу. Ведь старший всегда
Оценит труды молодых без труда.

Так вышли мне книгу, сердечко мое!
Собрат по перу ожидает ее.

Остается добавить, что в зимние месяцы нового года член ЛСПР Евгений Чеканов принимал самое активное участие в работе региональной ячейки этого всероссийского писательского сообщества. Планов на будущее у его ярославских коллег по перу немало, и все эти планы предварительно обсуждаются в кругу единомышленников.